TEKNIK RAKYAT ANNAMESE - Bagéan 1: Kumaha susunan dokumén ieu sareng didaptarkeun?

Hits: 545

(TEKNIK DU PEUPLE ANNAMITE)
by Henri OGER
orientalis Perancis pikeun Jalma Annam

ngajéntrékeunSeueur aspek matéri, méntal jeung kahirupan spiritual.
Maksudna: nu Énsiklopédia sadaya alat-alat, parabot, gerakan, deportasi, siluét, jeung sikap of kahirupan jeung karajinan of urang Tonkinese-Annamese .

Profésor Madya, Dokter Sejarah MANH HUNG NGUYEN
Landihan: Kuda koper di kampung universitas
Nami Pen: Kumbang

1.1 KUMAHA SETIA DOKUMEN INI DITEMUK JEUNG NGARAN NGARAN?

      1.1.1 Di ibukota Hanoi, ti saprak 50-an sareng 60-an, sajumlah pelukis veteran anu kawéntar sapertos Nguyễn Đỗ Cung, Trần Văn Cẩn jst… sareng panaliti ngora anu sanés parantos mimiti merhatoskeun sajumlah seueur kayu, kahontal pikeun awal abad ka-XNUMX, éta kagolong kana sakumpulan dokumén anu dicarioskeun ku jalma-jalma anu parantos ngamimitian ngalaksanakeun panyilidikan anu nyatana sareng diajar. Saterasna, sababaraha Lembaga Panilitian sapertos: Institute of History, the Art Institute, Institute for the Compilation of Encyclopaedias, the South- East-Asia Institute, the Chinese and Chinesetranscription Vietnamese Institute, the Institute Institute jsb… ogé parantos asup kontak sareng sét dokumén anu tos disebatkeun diluhur.

     Di kota Saigon baheula, panginten dina taun 60an, Institut Arkéologis sareng sababaraha panaliti parantos terang ngeunaan sareng parantos nyobian diajar ngeunaan buku aslina, khususna dina taun 70an, nalika jalma-jalma ningali munculna sajumlah potongan kai di luhur. dina judul “Vietnam Woodcuts, Dina Mimiti Dua Puluh Abad. ” (1).

     1.1.2 Di Paris, dina April 1978, Ulasan Élmu Sosial (Paris) parantos nerbitkeun an tulisan anu judulna "Art Folk through 650 Newly Dipulut Woodcuts ” (2).

     Dua bulan ka hareup, Exposition parantos diayakeun di Rumah Budaya Kota Bourges (Perancis) mawa hurup modal ageung judulna: "Artis tani Vietnam" (3).

     1.1.3 Saatos tulisan ieu sareng Eksposisi ieu sababaraha majalah Vietnam di mancanagara teras-terasan ngenalkeun potongan-potongan kayu éta, sareng majalah Art Studies di Hanoi ogé parantos nyebarkeun deui tulisan anu tos disebat (masalah No 4/78).

  Dina taun 1985, majalah Komite Élmu Sosial Vietnam "Énsiklopédi Pangetahuan ” parantos ngenalkeun 351 skétsa kalayan judul ageung: "Encyclopaedia dina Gambar" - sasari tina "Budaya Vietnam sareng Encyclopaedia Bahan '” - Woodcuts direalisasikeun ku Artis Anonim dina awal abad ka-20. (4).

     Nembe, dina Edisi Musim Gugur na dina sataun "Mậu Thìn" (Taun Naga), nu "Ệt Việt" (Majalah Vietnam Land of the Association of Vietnamese anu cicing di Kanada parantos nganggo 8 batang kayu éta pikeun ngagambarkeun tulisan na tentang Tết kalayan anotasi: “Énggal kumpul kai tina abad ka-20 ”, sareng ayeuna, sajumlah majalah anu sanés ogé merhatoskeun potongan kai éta sareng nyobian ngeksploitasi.

     Di sagigireun éta, kami parantos ningal dua potongan kai nunjukkeun kebo di masing-masing éta, anu kapilih tina kumpulan dokumén éta sareng dimuat dina majalah pikeun dijantenkeun ilustrasi pikeun tulisan anu judulna: "The kebo tanpa seni dina lukisan sareng patung ” (5).

     Anu pantes diperhatoskeun nyaéta sapasang buku anu ngenalkeun budaya nasional urang (6) anu 26 tina 30 ilustrasi digambar saatos anu aya dina susunan dokumén ieu.

     1.1.4  Awal, urang perhatoskeun, sanaos sét dokumén ieu parantos dikenalkeun dina sababaraha waktos sareng dina bentuk anu béda, éta henteu kantos dikenalkeun sacara gembleng sareng seragam. Maka, kanyataan ieu ayeuna nimbulkeun seueur patarosan anu meryogikeun waleran anu sanés:

     a. Naha leres yén saatos kapopohokeun pikeun lilana waktu langkung ti satengah abad, nasib harta budaya nasional anu hébat ti Urang Vietnam "parantos mimiti kumalayang - alternatif ngaleungit sareng muncul deui - sapanjang aliran kajadian" ti Hanoi (dina 50an) ka Saigon (saatos 1954) teras "deui ngiles kana cakrawala anu teu kanyahoan jauh" (Paris-1975 saatos)?

     b. Naha leres yén potongan kai dina sét dokumén ieu kagolong kana garis lukisan rayat anyar - benten sareng anu biasa di kampung Đông Hồ atanapi jalan Hàng Trống - atanapi éta potongan kai. "jinis kasenian"Atawa"tipena béda panalungtikan ilmiah”Masih teu dikenal?

     Sugan, dina ruang lingkup buklet bubuka leutik ieu, urang henteu kedah ngalengkepkeun kana sagala rupa potongan kai ieu sareng ngan ukur kedah "ngajelaskeun aranjeunna persis sakumaha aranjeunna", Ku kituna pikeun ngahindarkeun aranjeunna"nilai anéh"Sahingga teu ngahaja"ngaleungitkeun nilai ilmiah intrinsikna"

_______
(1) NGUYỄN KHẮC NGỮ - “Vietnam Woodcuts nuju mimiti kaping 20 abad ” - Majalah Expounder - tina édisi No.1 dugi ka 10 dina 1970.

(2) PHẠM NGỌC TUẤN - Art Folk through 650 Woodcuts énggal dipulut - Social Science Review, Paris, ngaluarkeun No. 4/78.

(3) PHẠM NGỌC TUẤN - Pelukis Patani Vietnam - Eksposisi di Rumah Budaya kota Bourges (Perancis) ti 10 Juni 1978 dugi ka 30 Juli 1978, diayakeun ku Asosiasi Vietnam hirup di Perancis, damel di koordinasi sareng Museum Manusa.

(4) Dina édisi Nomer 3, 4, sareng 5, 1985 sareng édisi No.1, Oktober 1985 (misah nyetak deui).

(5) NGUYỄN QUÂN - Kebo tanpa seni dina lukisan sareng patung - Majalah Sastra Vietnam - edisi Tết Ất Sửu (Taun kebo) (1985), p.12.

(6) NGUYỄN THỤ - Ilustrasi pikeun sapasang buku Lagu Rahayat sareng Puisi Rahayat Vietnam - Istana Budaya Nasional (jilid 4) disusun ku NGUYỄN TẤN LONG sareng PHAN CANH, Diterbitkeun ku penerbit Sống Mới di 1971 di Saigon.

1.2 Daptar salaku Subjék Studi Élmu sarta sacara resmi didamel umum

     1.2.1  Dina April 1984, kami parantos sacara resmi ngadaptarkeun susunan dokumén ieu salaku subyek kajian ilmiah (1), dina bimbingan Dinas Filologi Universitas HoChiMinh City sareng dibantuan ku Asosiasi Seni Rahayat sareng Asosiasi Artis Plastik Vietnam.

     Kami parantos ngenalkeun sakumpulan dokumén ieu sareng ngupayakeun netelakeun perkawis foresaid dina seminar anu diayakeun di Hanoi tanggal 13 Juli 1985.

     1 ka. Profesor BÙI KHÁNH THẾ (Profésor Dokter dina Linguistik), CHU XUÂN DIỄN (Guru Besar Sastra Rakyat), TRẦN CHÚT (Wakil-Kepala Departemen Filologi di Universitas Hanoi) parantos ngantunkeun kami kana cara anu kedah dianggo pikeun ngenalkeun susunan dokumén ieu.

     1b. Tetela ĐẶNG ĐỨC (panaliti ngeunaan Cina sareng Vietnam-ditranskripsi Vietnam), Trần Mai sareng Hồ Nam, (panaliti budaya) parantos ngabantosan kami kalayan anotasi.

  1c. Profesor HOÀNG NHƯ MAI (Profésor Sastra), LÊ ĐÌNH KỴ (Profésor ti Argumentasi Sastra) TRẦN THANH ĐẠM (Guru Besar Sastra), NGUYỄN LỘC (Guru Besar Sastra), TRẦN THÁI ĐỈNH (Doktor dina Filsafat), LÊ VĂN HẢO (Profesor Dokter dina Étologi) parantos maca sareng masihan bongbolongan anu aya hubunganana sareng naskahna.

     1d. Tetuan VÕ SĨ KHẢI (Arkéologis panaliti), NGUYỄN NGỌC BÁCH (MS), DƯƠNG NGỌC DŨNG (Guru basa Inggris) parantos ngarévisi tarjamahan anu lami, sareng tarjamahan sub-édisi énggal ieu sareng révisi menit terakhir parantos kahontal ku Mr. VŨ ANH TUẤN (Penerjemah)

     Engké, urang teraskeun ngenalkeunana di sababaraha tempat anu sanés (2) ogé ka warga Vietnam anu cicing di luar negeri nalika aranjeunna balik deui ka bumi asal.

(2) a.  Di Hanoi, susunan dokumén ieu dikenalkeun di tempat-tempat ieu:

    Institut Hán-Nôm, Institut Bahasa, Jurusan Vietnam di Universitas Hanoi.

     b. Di Kota HoChiMinh: Panitia Élmu Sosial Kota HoChiMinh, Asosiasi Intelektual Patriotik, Asosiasi Kedokteran, Grup Sejarah, Aula Peringatan Awéwé Kidul, Imah Penerbitan Pemuda, Perwakilan Permanén tina Institut Budaya, Konperénsi Basa 4 ka-22,1986 di Bangsa Sosialis, diayakeun dina Nov XNUMX di universitas HoChiMinh.

     1.2.2  Berita ngeunaan sakumpulan dokumén ieu parantos dilaksanakeun dina sababaraha koran sareng majalah (1) sareng seueur spesialis parantos dievaluasi dina sababaraha aspek:

     a. Buku sajarah dina gambar, sanaos henteu lengkep, lumayan berharga ku kamampuanna pikeun ngagambarkeun kanyataan sareng nunjukkeun rupa-rupa aspek kahirupan sosial bangsa urang dina jaman éta. Sét potongan kayu ieu ogé mangrupikeun kontribusi anu teu berharga pikeun “Bangsa urang khasanah lukisan tradisional ”(Fig.1)

     Numutkeun ka HOÀNG THAO - Kumpulan aslina tina potongan kai –Jurnal Orang 20 Juli 1985.

Gbr 1: BUFFALO-HERD (diréproduksi tina patung anu didamel tina terracotta)

b.  Potongan kai anu saé, hirup, sareng alus pisan pakait pisan sareng lukisan masarakat terkenal di kampung Đông Hồ sareng jalan Hàng Trống. (Fig.2)

     … Dina taun 50-an, pelukis anu kawéntar, Nguyễn Đỗ Cung sareng Trần Văn Cẩn parantos ningal yén susunan potongan kai di Hanoi, sareng nembé ayeuna, panaliti Nguyễn Mạnh Hùng parantos ngajukeun publik salinan asli anu aya di kota HoChiMinh.

     PV Langkung 4000 lukisan kuil kayu lukisan-lukisan nuju awal abad ka-20 nembé dipanggihan - Pasukan Rakyat, 20 Juli 1985.

Gbr 2: THE CARP PLAYING WITH THE Moon (Lukisan rakyat Vietnam)

     c. Ngeunaan sét lukisan kai ieu tina nilai tinggi anu henteu biasa, Profesor- Akademisi Trần Văn Cẩn, Pupuhu Paguyuban Artis Plastik Vietnam ngaevaluasi:

   "Sét ieu lukisan kai parantos ngagaduhan nilai seni anu cukup luhur. Artis baheula kali parantos ngalukis lukisan-lukisan kahirupan ieu ku bakat maestro asli. Ningali ieu lukisan ayeuna, urang siga anu mendakan deui diri urang sorangan (Fig.3). Mertimbangkeun ngan ukur plastik sudut seni, koleksi lukisan anu luar biasa ieu parantos nyayogikeun kami pelajaran anu saleresna mangpaat ”.

     PV Kumpulan khusus lukisan rayat - Newsweek Juli, "20, 1985.

Gbr 3: Ngaluncurkeun Ngalangkungan Lelaki Anu Ngalangkungan
(hukuman pikeun murid anu nyerat lepat karakter Cina)

d.  Profésor Sejarah Phan Huy Lé nyarios:

     "Ieu mangrupikeun kumpulan sajarah lukisan perkawis kaayaan hirup masarakat urang di baheula, sareng badé ti sadayana cabang sosial kagiatan kana sagala rupa aspek moral sareng kahirupan budaya. Langkung ti 4000 potongan kai mangrupikeun anu meriah, beragam, sareng rongkah pisan dokumén euyeub anu ngamungkinkeun urang diajar ngeunaan adat istiadat, kabiasaan, sareng kapercayaan masarakat urang dina jaman sajarah katukang ”. (Gbr.4)

     PV Kumpulan khusus lukisan-rayat - Newsweek 20 Juli 1985.

Gbr 4: TALISMAN
(pikeun ngaleungitkeun roh-roh jahat, pikeun ngubaran panyakit, ngajaga perdamaian di bumi)

     e.… “Sakabéh koleksi diwangun deui tibatan 4000 lukisan potong kai, dicét ku urang seniman jaman baheula, ngukir, sareng nyetak tangan dina taun 1908-1909 di Hanoi. Kabéh lukisan gaduh legenda lengkep dina basa Cina sareng Cina ditranskripsi Vietnam, ngajelaskeun eusina anu ngaliput rupa-rupa kagiatan sapertos kitu salaku produksi, beternak (Fig.5), upacara, kabiasaan, hiburan jalma urang di awal abad ieu ”.

     Ngenalkeun kumpulan lukisan-lukisan masarakat di awal abad ka-20 - New Hanoi, 20 Juli 1985.

Gbr 5: CARA NGALAMPURKAN BUFFALO

     f. "Langkung 4000 lukisan rayat anu siga kumpulan sajarah dina gambar, ngagambarkeun urang kaayaan hirup tradisional masarakat di jaman baheula, sareng badé ti sagala rupa cabang na profési di masarakat tradisional urang pikeun kagiatan spiritual sareng fisik (Fig.6), anu para seniman rayat parantos sadar pisan cara palinter sareng ringkes ”.

     Seminar Ilmiah dina kasempetan ngempelkeun langkung ti 4000 lukisan rayat diumumkeun ka umum - Liberated Saigon unggal dinten, 17 Juli 1985.

Gbr 6: PERTANDINGAN MASAK RASA

     g. … “Tapi, panginten anu paling berharga nyaéta nilaina sakumpulan dokumén dina gambar, kalayan anotasi dina basa Vietnam Cina sareng Chinesetranscription (Fig.7) (2), anu parantos nyatet ku cara anu cukup nyukupan kagiatan massa masarakat urang dina abad ka tukang.

    Ngajaga warisan budaya nasional anu lami nyaéta tugas generasi ngora ieu, sabab aranjeunna masih gaduh seueur waktos sateuacanna pikeun diajar budaya nasional dina jaman baheula ".
HUỲNNH DŨNG NHÂN - Minggu Nonoman, ngaluarkeun No. 24/85, 25 Agustus 1985.

Gbr 7: MONYET DIPASANG DENGAN HERBA Ubar
(dina taun Monyét - 1908 - hiji nganggo hérbal ubar pikeun nancepkeun monyét sareng nyimpenna di bumi. Engké, ramuan ieu tiasa dianggo pikeun ngubaran panyakit)

     h. … "Meureun ieu ngandung harti perkenalan kana seueur bidang studi sapertos: literatur masarakat, étnografi sareng sosiologi (Fig.8). Sumawona, koleksi ieu anu diwangun tina langkung ti 4000 lukisan ogé ngagambarkeun aslina nilai seni plastik tina seniman ukiran tina jaman baheula ”.

     HỒ KIM - Ngeunaan kumpulan langkung ti 4000 lukisan rayat di awal abad ka-20 - The Roman Vietnamese Roman, edisi Nomer 32, 11 Juni, 1985.

Gbr 8: PANULISAN (Terracotta)

     i. ... "Kalayan rasa percaya diri jeung panaliti kolaborasi ilmiah Hùng gaduh ditingalikeun kuring sakabeh susunan dokumén na, jeung dikomunikasikeun ka kuring kauntungan na liwat seueur  taun panilitian sareng pangajian; anjeunna ogé ngantep kuring terang ngeunaan masalah anu masih tetep henteu tenang, ogé anjeunna ngalungkeun perkawis hal sareng harepan dina dinten-dinten payun. Hatur nuhun ka kakuatanana tetep sareng padamelanana rajin, anjeunna ayeuna tiasa ngartos sareng nyatet langkung seueur tibatan 4000 lukisan kalayan legenda dina basa Cina ditranskripsi Vietnam; sareng khususna ka ngadeteksi vestiges asli anu ditingalkeun ku Hải Hưng dialék - Hải Hưng janten tanah air tina seniman. Nanging, sabab sababaraha lukisan nanggung eusina enigmatis, anjeunna kedah konsultasi seueur profesor, sareng jalma sepuh asalna ti Kalér Vietnam pikeun kéngingkeun jawaban anu saé ” (Fig.9).

      ĐẶNG ĐỨC, - Văn Nghệ (Majalah Sastra), edisi Nomer 5-6, 1 Pébruari 1986 - Taun Anyar Imlek Bính Dần (Taun macan) 1986.

Gbr 9: Ngasupan Jiwa Balik Pikeun Asupkeun Kominna Sateuacan Nguburkeun

     j. … "Lukisan ieu, dicét pikeun mimiti abad ka-20, parantos kahontal ku téhnik luhur nyata, sareng gaduh ngagambarkeun kahirupan urang Vietnam dina waktos éta. Seueur diantara aranjeunna gaduh panilitian ilmiah anu luhur nilai, hususna ngeunaan étnografi. ” (Gbr. 10).

     (4000 lukisan masarakat dikumpulkeun - Vietnam Agénsi Berita Hanoi - VNA - 16 Juli).

Gbr 10: MAJLIS BETROTHAL
(Salah sahiji tina genep upacara kawinan, saurang hamba mawa baki sirih
sareng aréka dina sirahna, pangantén lalaki nganggo payung, mitoha
kalayan topi anu lega teu tiasa dipisahkeun)

     k. … ”Rupa-rupa organisasi budaya gaduh nyetél tim panaliti anu ngurus nangtukeun sumber lukisan ieu, sareng mendakan hasil kurikulum para pelukis. Hiji ngarepkeun yén salinan aslina tiasa dipendakan sareng dicitak kana sababaraha fascicles ”.

     Kumpulan anu luar biasa - The Courrier Vietnam - Séptémber 1985.

     l. … ”Mangrupikeun waktos tambahan nyieun persiapan anu diperlukeun dina pandangan medarkeun kumpulan Folk Vietnam ieu Lukisan dina awal abad ka-20, sabab ieu mangrupikeun warisan anu berharga dina kakayaan bangsa urang khasanah budaya, sareng ogé kusabab ieu publikasi ditujukeun pikeun ngalestarikeun sareng sacara lega ngenalkeun seni palastik Vietnam ka urang jalma darat sareng luar negeri ” (3)

"Nyebrotkeun sampéan dina cai,
sareng ngalungkeun jaring celuput kanggo néwak rébuan tina lauk ageung... "

      "Eusi tina kumpulan lukisan ieu aya hubunganana sareng seueur aspek kahirupan di masarakat tradisional Vietnam (Fig.11), kusabab henteu deui kawates dina bidang téhnis.

Gbr 11: NGADANGKEUN Jaring Pancing

     Ieu mangrupikeun jaring anyaman-tangan anu pasagi, didamel tina benang sprei kalayan ukuran anu bénten-bénten tina 1.5 dugi ka 2 méter, sareng ngagaduhan tihang penanganan tilu atanapi opat méter, dianggo pikeun néwak lauk sareng udang di perairan anu jero, henteu langkung jero tibatan lalaki. jangkungna (walungan, terusan, balong, danau…); tukang nyeret biasana nganggo karinjang dina sabukna kanggo nyepeng lauk anu dicekel sareng hurang. Aya hiji jenis jaring anu langkung ageung, disebat rakit-jaring, anu dipasang di sajumlah walungan antara dua sumber cai anu silih berganti sareng anu ngagaduhan pondok pikeun jalma hirup sareng nonton di tempat éta. Tapi, aya ogé jinis drag-net anu tiasa dialihkeun, anu nyeret ngagaduhan karinjang dina cangkéngna, sareng jinis jaring alit kanggo néwak udang anu ngan ukur salembar lawon leutik.

     Diantara langkung ti 4000 lukisan, urang tiasa ningali yén sakitar 1000 diantarana nyatet alam handap, dicét kalayan téknik anu saderhana pisan sareng nembongkeun objék saderhana sapertos tangga, lampu hiji (Fig.12) mortir, pestle, ragaji sareng anu sapertos ... Aya anu canggih nganggo plastik hébat nilai kasenian, beunghar ku bentuk plastik industri éta bakal masihan panaliti kalayan berharga dokumén dina aspék visual. ".

     MAI TRANG -… 4000 lukisan rayat dina awal abad ieu - Review Agama, Séptémber 1985.

Gbr 12: CAHAYAAN MINYAK

     m. "Kusabab sarat pikeun ngagambarkeun maksud beton, atanapi pikeun sacara visual nyatet hiji aspek kahirupan, sababaraha hal ieu nyatet-handap lukisan, nembongkeun adegan sapertos salaku decapitation (Fig.13), gaya babi (Gbr. 14), kiih atanapi ngemis jalmi sareng sajabana… masih tetep lumayan alami… ”

      ĐẶNG ĐỨC - Kumpulan lukisan potong kai masarakat di awal abad ka-20, ditingali tina sudut seni plastik -Kultur Budaya, edisi No. 3/1986.

Gbr 13: BEHEADING (sirah dialungkeun nalika diteureuy)

      Biasa, teu aya patani anu henteu mikirkeun beternak babi pikeun kéngingkeun kandang kanggo kebon na. Upami henteu goréng teuing sareng dina kaayaan anu sesah, kedahna sahenteuna ngagaduhan gaya babi didamel tina bilah anyaman sareng ditutupan ku daun, masing-masing sisi na panjangna sakitar 2 atanapi 3 méter (sapertos gambar anu ditingalikeun dina sketsa ieu). Jalma dina kaayaan kauangan anu langkung saé bakalan ngahémat kompartemen pikeun dijantenkeun gaya babi. Di sababaraha tempat anu sanés, jalma ngawangun buruan babi sareng cesspool, atanapi nempatkeun éta di gigir dapur, ngawangun tembok bumi sareng ngalereskeun tulisan di sakitar, nyebatna "Chém" (gaya babi di Vietnam), supados nyegah babi ngaganggu imah. Sedengkeun pikeun jalma jegud, aranjeunna bakal ngawangun gaya babi sareng bata. Di jero kandang babi, jalma-jalma nempatkeun sekam, jarami, itch pikeun babi ngagoler, kotoran, sareng kiih. Nalika kotoran janten karuh, aranjeunna bakal nempatkeun lapisan kulit hususna, jarami sareng jerami pikeun ngadamel dung-pit. Ieu mangrupikeun tempat anu dianggo pikeun nyumponan sareng nutupan tai anu disebat pit-dung, mangrupikeun kandang poko anu dianggo di dataran rendah, sapertos pikeun jalma-jalma di daérah semi-gunung atanapi pagunungan, aranjeunna ngan ukur nganggo kandang hejo sapertos di daérah anu disebut babi diidinan ngumbara.

Gbr 14: PIGSTY

     n. Kalayan ilmiah anu luar biasa ayeuna sareng kamajuan téknis, urang henteu ngan ukur ngagaduhan énsiklopédi dicitak, tapi urang ogé ngagaduhan anu sanés jenis sapertos énsiklopédi dina gambar, soundencyclopaedia, énsiklopédia projected-slide sareng énsiklopédia komputerisasi. Ieuh, urang kaayaan Encyclopaedia Vietnam di Gambar anu nembongan di awal ieu abad… ”.

     LÊ VĂN HẢO - Karya budaya anu langka sareng berharga dina khasanah budaya Vietnam: lukisan kai 4577 rayat di Encyclopaedia Vietnam dina Gambar seniman Vietnam di awal abad ka-20 - Saigon Dibébaskeun, edisi 16 sareng 17 Juli 1987.

     o. "Dina kahirupan budaya sareng seni di ieu sababaraha taun ka pengker, aya kanyataan anu katarik perhatian seueur jalma, khususna dina dunya seni, cabang budaya masarakat sareng sababaraha deui cabang élmu sosial anu sanés: budaya anu tangtu, Organisasi sains artistik, sareng sosial gaduh damel damel publik koleksi anu cukup ageung tina lukisan blok kai anu dicét dina awal abad ieu… ”

     QUỐC ANH - Ngadegkeun nilai sakumpulan lukisan blok kai anu dicét dina awal Abad duapuluh - Studi Budaya sareng Seni - Kamenterian Kabudayaan - Edisi No 2/1988 (halaman 48).

_________
(1) Sapertos, Tinjauan Pers Vietnam, Jurnal Rakyat, Jurnal Angkatan Darat, New Hanoi, Saigon Dibebaskeun, Tinjauan Agama, Newsweek, Katolik Roma Vietnam, "Le Courrier du Vietnam" (dina basa Perancis), Pilem Pamuda, Tinjauan Sastra (édisi Tết Binh Dần 1986), Pangetahuan Dinten, terbitan No 2/88…

(2) Monyét dihijikeun sareng ramuan ubar-ubaran sareng nyatet ku garis karakter Cina anu berbunyi: "Dina Đoan Dương Tết dinten (dinten kalima bulan lunar kalima), jalma-jalma nganggo daun safran pikeun ngempelkeun effigy sato, gumantung kana taun anu diwakilan ku sato sapertos kitu ”. Taun Mậu Thân (1908) janten taun Monyét. janten aranjeunna ngempelkeun effigy monyét sareng nyebatna "Hầu tử", teras ngagantungkeunna dina panto utama pikeun ngaleungitkeun musibah. Engké, upami aya dina kulawarga anu kaserang gering enteritis, jalma bakal nyandak sababaraha daun safran tina effigy éta pikeun dijantenkeun ubar.

(3) Nalika Seminar, Pupuhu Komite Pusat Asosiasi Sastra sareng Seni Vietnam Vietnam - pujangga CÙ HUY CẬN - diideuan ku lukisan rayat anu judulna "Dip net raising" (Fig.11) parantos nyusun dua rumpaka kawih di luhur.

Lihat Selengkapnya:
◊  TEKNIK RAKYAT ANJAM - Ngenalkeun sakumpulan dokumén - Bagéan 2

BAN TU THU
12 / 2019

(Dilongok 2,835 kali, 1 kunjungan kiwari)