Sababaraha conto naskah NÔM
Hits: 801
Ieu sababaraha conto Naskah Nôm kalayan aya rujukan ka naskah nasional Vietnam anu ditulis ku sababaraha panulis di dunya anu resep Henteu jeung Kabudayaan Vietnam.
Kaligrafi Nôm sareng naskah Nôm1
"Sadaya di sadayana, pikeun mata anu henteu terlatih,"Chữ Nôm / 字 喃 ”anu diciptakeun ku Vietnam ngagaduhan tampilan anu sami pikeun“ 漢 字 /Hanzi"Tina Cina. Tapi kanggo urang Tionghoa, éta henteu lengkep dibaca sareng teu kahartos. Di handap ieu aya dua conto Chữ Nômkaligrafi na. Aranjeunna sanés milik kuring.
Nom callygraphy: Viet People - Duc, Tran Quang sadar
Ieu kaligrafi anu ditulis ku Hán Nôm panaliti Trần Quang Đức. Dua karakter di handap ieu pakait jeung “Người Việt ” (Jalma Viet) dina Quốc Ngữ.
Ieu dua ayat tina Pantun nôm ditulis ku artis kaligrafi Lâm Hán Thành.
Éta dibaca di luhur ka handap, katuhu ka kénca.
“Enya atuh euy Tan sương đầu ngõ vén mây giữa trời ” | “Syukur syurga kami di dieu ayeuna. Pikeun ningali panonpoé ngaleungitkeun halimun sareng awan. ” |
(Dicutat tina Truyện Kiều /Kisah Si Kieu by Nguyen Du) (by Tien Luan Le)2
Téks Vietnam modern dina Nôm naskah
Jawaban ku Judith Watson leres. Tapi kuring pikir téks khusus kedah diperyogikeun conto visual. Janten, ieu paragraf munggaran ti Konstitusi Républik Sosialis Vietnam.
Hiến Pháp Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam | 法 渃 共 和 社 會 主 義 越 南 |
Vietnam di Quốc Ngữ
"Lời nói đầu.
Trải qua mấy nghìn năm lịch sử, Nhân dân Việt Nam lao động cần cù, sáng tạo, đấu tranh anh dũng để dựng nước và giữ nước, đã hun đúc nên truyền thốố yng, khuất và xây dựng nên nền văn hiến Việt Nam. "
Vietnam dina chữ Nôm / 字 喃
Panarjamahan Vérsi English
"Mukadimah
Sapanjang sajarah millennia-lami aranjeunna, Jalma Vietnam, digawé rajin sareng kreatif sareng berjuang kalayan wani ngawangun sareng ngabela negri, parantos ngadamel tradisi patriotisme, solidaritas, kamanusaan, kaadilan, tahan banting sareng indomitableness, sareng parantos nyiptakeun peradaban sareng budaya. Vietnam. "
"Aya halaman Wikipédia anu ngan nganggo Chu Nom sareng ngan ukur nganggo Quoc Ngu pikeun anotasi gaya buluigana dina kecap anu kompleks. Anjeun tiasa pariksa kaluar.
韋 那 威 箕 / VINA UYKI / 委 班 復 生 漢 喃 越 南
(http://www.hannom-rcv.org/wi/index.php?title=%E5%BC%B5%E6%AD%A3)
Tulisan ngeunaan Ham Nghi ditulis dina naskah Nôm dina halaman wéb Vina Wiki - Sumber: hannom-rcv.org
Sacara umum, éta mirip persis sareng urang Cina ku mata taranjang, tapi nalika maca éta, éta henteu raoseun pikeun Cina. ” (ku Tim Tran)3
… Ngamutahirkeun…
BAN TU THU
03 / 2020
Catetan:
1 Judul parantos ditangtukeun ku Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com
2 Thien Luan Le: linguaphile, Dynamic System Operator di Southern Rubber Company, diajar Téknik Eléktro, lulus dina 2012. Sumber: Quora Inc., Mountain View, California, Amérika Serikat.
3 Tim Tran: urang Cina-Vietnam Amérika lahir di Cina - peminat anu leres-leres resep budaya Sinsopheric, diajar di Sekolah Menengah Téknis Brooklyn, cicing di New York City.